Iaith macaronig

Iaith macaronig
Enghraifft o'r canlynolstylistic device Edit this on Wikidata
Mathiaith Edit this on Wikidata
Paul Fürst, Der Doctor Schnabel von Rom. Engrafiad copr o Doctor Schnabel [h.y. "Dr Pigyn"], meddyg pla yn Rhufain 17g, gyda cherdd facaronig ddychanol Lladin ac Almaeneg (‘Vos Creditis, als eine Fabel, / quod scribitur vom Doctor Schnabel’).
Clawr albwm 'Gwentian' gan fand gwerin Yr Hwntws sy'n canu caneuon macaronig fel Bachgen Bach o Dincer a Chân Merthyr

Iaith macaronig yw unrhyw fynegiant sy'n defnyddio cymysgedd o ieithoedd,[1] yn enwedig geiriau dwyieithog neu sefyllfaoedd lle mae'r ieithoedd yn cael eu defnyddio fel arall yn yr un cyd-destun (yn hytrach na bod segmentau arwahanol o destun mewn ieithoedd gwahanol yn unig). Mae geiriau hybrid i bob pwrpas yn "facaronig yn fewnol". Mewn iaith lafar, mae newid côd yn defnyddio mwy nag un iaith neu dafodiaith o fewn yr un sgwrs.[2]

Ceir enghreifftiau o iaith macaronig yn y Gymraeg ers canrifoedd ac enghreifftiau lu mewn llenyddiaeth, dramâu, canu gwerin a chanu cyfoes Cymraeg o iaith macaronig. Gellir trafod pryd bod iaith macaronig yn Gymraeg yn llifo i'r hyn a elwir yn Wenglish neu "Cymraeg sathredig" a dirywiad iaith.

  1. "Macaronic". Oxford Dictionary of English. Archifwyd o'r gwreiddiol ar 22 October 2015.
  2. "Definition of Macaronic". dictionary.reference.com. Archifwyd o'r gwreiddiol ar 19 April 2012. Cyrchwyd 12 June 2012.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search